瞬間英作文的におさらいする中学英語のおすすめ本

文法
この記事は約9分で読めます。

やり直し英語の初期学習段階では、まず中学英文法のおさらいを、出来るだけ自分にとって分かりやすい本を使って学習します。

私の場合は、『中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく』でした。

これをひと通り読み終えたら、自分が苦手に感じるところや、あまり身についたと思えないところを中心に復習していきます。

その際に、私は使っていなかったのですが、後から思うとこのタイミングで併せて使えばよかったな、と思う本があります。

それは、『英語のスピーキングが驚くほど上達するNOBU式トレーニング』です。

私は購入するのが何故か随分後になってしまいました。ですが、もし『中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく』を使って勉強している方なら、同時期に購入しておくのが良いと思います。

この本も併せて使うことで、中学英語・中学英文法を身につけやすくなります。また復習という意味だけでなく、この本で英語の「感覚」も養えると私は思うからです。

瞬間英作文的に使って中学英語を身につける

この本の特徴は、日本語から英語にする英作文問題が豊富にあることです。

この日本語で書かれた文を瞬時に英文にすることを、巷では瞬間英作文と呼んでいますね。

日本語で言いたいことがあるけれど、すぐに英語として出てこないと会話にならないので、それを瞬間的に口から出てくるようにする。そのトレーニングとして世間では広く受け入れられています。

「瞬間英作文」という言葉とともに世間に広めたのは森沢さんという方で↓のように著作も多数です。

今までありそうでなかった本なので爆発的に受け入れられましたが、世の常ながら類書も多数存在します。

『NOBU式トレーニング』もそのひとつと言えますね。

英語を瞬時に口から出せる、というのはつまり、英語ペラペラに見える、ということなのでとても魅力的に映ります。

ただ瞬間英作文をやる大きな理由のひとつは、学んだ英文法を定着させることです。

文法的なことを意識しながら、何度も何度も繰り返し口にすることで、定着がしやすくなるということですね。

これを中学英語で行うことで、基礎を固めていくことができます。とても良いトレーニングだと思います。

さて、ひとつ例文を出します。

「私は今、ユキと一緒にいます」

という文を英語にするとどうなるか。

私はこれ、全くイメージできませんでした。

たぶん、やり直し組の多くの方も、これを英語にできるイメージは湧きにくいと思います。

正解は、

I’m with YUKI now.

です。

私は初めてこの英文を見たとき、衝撃でしたよ 笑

be動詞の後にwithが続いていいんだ!って 笑笑

こういうのがたくさんNOBU式には詰め込まれているのです。

さて、『中学英語をもう一度ひとつひとつ分かりやすく』でまずは中学英文法を学んでいくわけですが、私が学習するなかで感じる難点がひとつありました。

それは、この本では瞬間英作文がやりにくい、ということです。

私も色々と情報を検索するうちに瞬間英作文という方法を知りましたので、そのトレーニングをしたいと思うようになりました。

しかし本の構成は、それをやりやすいようには出来ていなかったし、もちろんCD音声もそのような作りにはなっていません。(無理やり瞬間英作文的に使ってた時期はありましたけど。)

『NOBU式トレーニング』を購入したのは、『中学英語をもう一度~』をやり終えて半年くらい経ってからでした。

で、やってみて思ったのは、「もっと早く買っておけばよかった」です。

やはり自分で「効果的だ」と感じたのです。

NOBU式トレーニングを使う理由

私がNOBU式を選んだのには、もちろん理由があります。

著者が『中学英語をもう一度~』と同じであること

『NOBU式トレーニング』の著者は、山田暢彦さんという方です。

この方は『中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく』の監修も手掛けています。

この2冊を手に取るとよく分かりますが、英文のテイストは驚くほど似ています。

同じ著者・監修者ですから、日本語から英語にするニュアンスや言い回しが共通してくるのは当然でしょう。

私たち学習者にとっても、ここが共通していることで、学習がやりやすくなっています。

著者が違えば、同じ日本語を英文にするにも、少しずつ言い回しが変わってきますから、それは私たちにとって混乱の元です。そこを排除できているので、とてもシンプルで良いと感じます。

ネイティブ目線の自然な例文であること

著者の山田暢彦さんはアメリカで育った日英バイリンガルなので、例文は自然なネイティブ感覚で作られています。

中学英語の範囲内の単語を使っていますが、英文自体に無理矢理感は感じられません。

森沢さんの著作はアマゾンのレビューなどを見ればわかりますが、やはりちょっと日本人英語的に思います。

文法の理解という点で使うならいいかもしれませんが、どうせ使うならネイティブ感覚の例文で学んだほうが、後々活きてくるのは間違いありません。

私の使用方法

私の場合はいつもの事ながら、CD音声を車で流しながら練習しています。

この本は、英文だけで構成されるインプットという項と、そのインプットを土台にして少し例文をいじっているアウトプットという項があります。

インプットのページでしっかり読み込んで、次のページのアウトプットで日本語から英語への練習をするという作りです。

音声もインプット→アウトプット、インプット→アウトプット…をひたすら繰り返します。ですので私は、インプットだけを集めたフォルダとアウトプットだけ集めたフォルダを作って車内で聴いています。

アウトプットでは日本語がまず読まれ、少し間があってから英文が読まれます。そこで自分が英文を瞬時に作れるかテストする仕組みになっています。

ここで私も英文が言えるかテストしています。

少し期間をおいて再度聴き直すと、「すぐに言えない汗」という文がありますからね。

ただ注意点として。

この手の瞬間英作文本では、とにかく瞬間的に英語が口から飛び出さなければダメなんだ!そうでなければ意味ないんだ、会話できないんだ!と考えてしまう人も見受けられますが、あまりそういう風にならないほうがいいと思います。

まずは文法理解が重要なので、ゆっくりでも文章を作れることを経験することが大事だと思います。

まして後で説明しますが、日本語から英語を作ることばかりしていると、変な癖がついてしまうと感じます。

ですから、あくまで中学英文法を理解して使えるかどうかの練習問題として使用するのがベターですね。

CDを利用する時も、お遊び感覚でやるほうがいいと思いますよ。

それから、初期学習段階においては、インプットを沢山することに意識を向けたほうがいい。

なんといっても初期学習段階ですから、インプット量は全く足りないわけです。

この本を併用することの意味は、中学レベルの良質な英文を大量にインプットすることで、文法理解と共に、英文を沢山知ることにあります。英文に慣れ親しむ感覚といいますか。

だから英作文そのものが出来ることよりも、英文にたくさん触れて、英文の言い回しにこそ慣れることが大切だと思います。

英語を英語のまま理解するというやつですね。

私が瞬間英作文「的」に使うという表現を使っているのも、そういう理由からです。

私はこの記事をスピーキングカテゴリーではなく文法カテゴリーに入れてますからね。私自身、そういう意識があることをお分かりいただけると思います。

ちなみにこのNOBU式、最近になって出版された最新版があります。

『NOBU式トレーニング コンプリートコース』です。

違いを少しだけ説明します。

緑のNOBU式トレーニング(通称:緑本)は、主語+動詞に「情報を付け足す」言葉を付加していくことで英文を長く作ることに主眼が置かれていました。

こちらのコンプリートコースは、どちらかというと文法事項を全体的に網羅したものです。インプット→アウトプットの構成は緑本と同じです。

ですから、『中学英語をもう一度~』を使っている方にとっては、各単元の復習と練習問題としてコンプリートコースを利用すると、よりしっくりくるかもしれません。

実際のところ、緑本かコンプリートかどちらか一冊で良いと思います。

私が今購入するとしたら、たぶんコンプリートのほうになるでしょうね。

結論:2冊を併用して中学英語をマスターしよう

初期学習段階で手にする文法に関する本は、この2冊でいいと思います。

『中学英語をもう一度ひとつひととわかりやすく』
『NOBU式トレーニング(緑本またはコンプリートコース)』

もちろん、もう少し細かい事項も必要ですし、高校生以上のカバーされていない文法もあります。

ですが、当初はこれくらいにしておいて、CD音声を聴いたり英文を読んだりして、まずは英文のリズム感を養うことのほうが大切だと思います。

それに、このくらいのレベルのことに時間を掛けたほうが、後々楽になると思いますので、まずはしっかりと基礎を固めたいところですね。

こういう流れの中で、英語が楽しいと感じられてきたら最高ですね。

コメント

アラフィフです。2人の男の子の父親。
英語は全くのダメで、中学英語も覚束ないところから一念発起して再勉強中。目標はたくさんの英語で発信された情報を読み・聞きすること。再び英語をやり直したい方に、手掛かりとなりそうな勉強法などを発信中。

doeigoをフォローする